Romeo Santos, “Imitadora”

This great Bachata song is known for having one of the longest introductions before the music starts for real. One minute! I just came from an open Air Non Stop Bachata social dancing. Many couples started dancing right away! After 25 seconds the song is danceable, if you don’t have the guts to wait but I told my partner looking at all the other couples in full action: “Trust me, I wait until the bachata beginns, 30 more seconds still to go.”

Imitadora Imitator
_ _
Mi memoria ha conservado My memory has preserved
Lo que se ha llevado el viento What the wind has taken
Y yo estoy estancado en esos tiempos And I’m stuck in those times
_ _
Cuando tú me amabas When you loved me
Y con gran fulgor sentías tus besos And I felt your kisses with a grand blaze
Dime, quítame esta duda Tell me, take away this doubt.
_ _
¿Quién es esta extraña Who is this stranger
Que se ha apoderado de tu ser? that has taken over your being?
¿dónde está la amante loca Where is the crazy lover
Que me erizaba la piel? that gave me goosebumps?
_ _
Porque tu ya no me tocas Because you do not touch me anymore
Como lo hacía esa mujer Like that woman used to
Algo no anda bien Something is not right
_ _
(Escucha las palabras De Romeo) [Listen to Romeo’s words]
_ _
Esta noche me hago el interrogante Tonight, I am the interrogator
Y le pongo fin a la impostora And I put an end to the impostor
Usurpadora the fraud
_ _
Exijo contigo una entrevista I demand an interview with you
Sospecho palgio a mi señora I suspect my lady has been plagiarized
Mala imitadora By a bad imitator
_ _
Dime, tengo unas preguntas Tell me, I have some questions
¿Dónde fue bajo la lluvia Where was it, in the rain,
Qué te di ese primer beso? that I gave you that first kiss?
_ _
Dime tambíen, relatame el momento Also tell me, relate to me the moment
Número de alojamiento The hotel room number
Donde yo te hice mujer Where I made you feel like a woman
_ _
Confirmame, ¿qué me enciende en el sexo? Confirm for me, what turns me on during sex?
¿Qué me encanta de tu cuerpo? What do I love about your body?
Nuestra primera aventura Our first adventure
_ _
Quiero detalles I want details
¿Será el cuello o el ombligito? Was it the neck or the bellybutton?
Tu punto favorito Your favorite spot
Porque yo sí sé cuál es Because I do know which one it is
_ _
Si en verdad eres la original If you really are the original
Demuéstramelo ahora Show me right now
_ _
Esta noche me hago el interrogante Tonight, I am the interrogator
Y le pongo fin a la impostora And I put an end to the impostor
Usurpadora the fraud
_ _
Exijo contigo una entrevista I demand an interview with you
Sospecho palgio a mi señora I suspect my lady has been plagiarized
Mala imitadora By a bad imitator
_ _
Dime, tengo unas preguntas Tell me, I have some questions
¿Dónde fue bajo la lluvia Where was it, in the rain,
Qué te di ese primer beso? that I gave you that first kiss?
_ _
Dime tambíen, relatame el momento Also tell me, relate to me the moment
Número de alojamiento The hotel room number
Donde yo te hice mujer Where I made you feel like a woman
_ _
Confirmame, ¿qué me enciende en el sexo? Confirm for me, what turns me on during sex?
¿Qué me encanta de tu cuerpo? What do I love about your body?
Nuestra primera aventura Our first adventure
_ _
Quiero detalles I want details
¿Será el cuello o el ombligito? Was it the neck or the bellybutton?
Tu punto favorito Your favorite spot
Porque yo sí sé cuál es Because I do know which one it is
_ _
Si en verdad eres la original If you really are the original
Demuéstramelo ahora Show me right now
_ _
Tú no eras así cuando te conocí You were not like this when I met you
The king The king
_ _
Tell me where she’s at? Tell me where she’s at?
¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar? Who is this imitator in her place now?
Tell me where she’s at? Tell me where she’s at?
Yo la extraño adonde se me perdió I miss her, where did I lose her
_ _
Tell me where she’s at? Tell me where she’s at?
Que regrese mi amada porque tú no eres tú May my lover return because you are not you

The English translation above is a little better than the translations in the videos below.
 

Imitadora + Spanish/English lyrics

Imitadora + Spanish lyrics

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s